Μεταφραστικο τμημα υπουργείου εξωτερικών

  

Δημοσιεύθηκε από τον/την: Δημήτρης

Τον Ιούλιο του 2009 μου ζήτησε η αδελφή μου που έχει τελειώσει βρεφονηπιοκόμος να πάω στο μεταφραστικό τμήμα του υπουργείου εξωτερικών για να ζητήσω να μου μεταφράσουν το proficiency που είχε πάρει, έτσι ώστε να μπορεί να το επισυνάψει στις επικείμενες αιτήσεις της για να διοριστεί ως συμβασιούχος σε δημοτικούς παιδικούς σταθμούς.
Ήταν θυμάμαι τετάρτη και για 2 παιδικούς σταθμούς έληγε η προθεσμία υποβολής των αιτήσεων την παρασκευή… Όταν έφθασα στην υπάλληλο μου είπε ότι θέλει τρεις εργάσιμες ημέρες για να ολοκληρωθεί η μετάφραση και να ξαναπάω να την πάρω την δευτερα. Τότε εγώ της εξήγησα για ποιο λόγοβιάζομαι και μου απάντησε »Εαν θέλετε να βγεί πιο γρήγορα μπορείτε να πάτε στο δικηγορικό γραφείο που είναι ακριβώς δίπλα μας και με 30 Ευρώ να την έχετε την μετάφραση σε 2 ώρες».
Τελικά έφυγα χωρις να περάσω απ΄το δικηγορικο γραφείο

Διαδωσέ το...
Tagged with:
Posted in Γενική άποψη - γνώμη
3 comments on “Μεταφραστικο τμημα υπουργείου εξωτερικών
  1. Ο/Η Μπαμπης λέει:

    Σιγουρα και το συγκεκριμενο τμημα θα εχει μεγαλα κουσουρια, ομως εδω δεν εχεις δικιο.Τι θαπρεπε δηλαδη? να εχει απικο 10 μισθωτους μεταφραστες που να περιμενουν ποτε θα του καπνισει καποιου καποτε να περασει για μεταφραση ωστε να τον περιμενουν αμειβομενοι? Μα γι αυτο φτασαμε σ αυτο το χαλι. Ορθα σε παρεπεμψε σε ιδιωτικο φορεα. Το ζητουμενο ειναι εαν ελεγχονται και πως για την παραγωγικοτητας τους οι υπαρχονες μεταφραστες και υπηρεσιες του συγκεκριμενου τμηματος.

    • Ο/Η Ανυπόληπτος λέει:

      Έχω μερικές απίστευτες ιστορίες να αναφέρω γι’αυτήν την υπηρεσία, η οποία χρεώνει 13-14 ευρώ μετάφραση ανά σελίδα, για να μεταφράσεις το πτυχίο σου, το οποίο θα είναι έτοιμο σε 15 εργάσιμες μέρες. Και βέβαια στο στέλνουν ταχυδρομικώς, με έξοδα δικά σου, 4 ευρώ. Εκπλήσσομαι να διαβάζω στο ανωτέρω σχόλιο ότι θα μετέφραζαν το δίπλωμα αγγλικών σε 3 μόνο μέρες!!! Εγώ θα έκανα πάρτυ απ’τη χαρά μου με όλα αυτά που τράβηξα, και χρειαζόμουν μεταφρασμένα έγγραφα από επίσημη δημόσια αρχή για να τα υποβάλω σε μια σειρά από υπηρεσίες σε μη-ευρωπαϊκή χώρα για να πάρω βίζα για εργασία. Δεν με ενοχλεί τόσο τα έξοδα και τα παραπάνω χρήματα που έδωσα, όσο η καθυστέρηση και η αναποτελεσματικότητα. Τελικά έχασα τη συμφωνηθείσα με τον εργοδότη ημερομηνία έναρξης (ευτυχώς όχι και τη δουλειά), και σκέπτομαι σοβαρά να καταθέσω μηνυση για κακή μετάφραση (λάθος στη μετάφραση του πτυχίου!!!!!!!! από καθαρή αφηρημάδα!!!!!). Αν είναι δυνατόν, μιλάμε για υπηρεσία του υπουργείου εξωτερικών, ή για καμία νομαρχία με υπαλλήλους δημοτικής εκπαίδευσης? Και για να τελειώνουμε, το βιογραφικό μου, μετά απ’αυτό, το έδωσα σε ιδιωτικό μεταφραστικό γραφείο στην Αθήνα – ήταν έτοιμο κι ωραίο την άλλη μέρα ακριβώς την ώρα που μου υποσχέθηκαν.

  2. Ο/Η Θεόδωρος Βασιλειάδης λέει:

    Ανυπόληπτε, τι περίμενες δηλαδή, ότι στο υπουργείο θα έχουν καλύτερη μόρφωση; Αφού είναι διορισμένοι κουμπάροι, ξαδέλφια, μπατζανάκια και βάλε, που στην καλύτερη των περιπτώσεων ένα γυμνάσιο θα έχουν βγάλει οι άνθρωποι
    Ξέρεις εσύ κανέναν που να έχει μπει σε τέτοια θέση αξιοκρατικά;

Γράψτε απάντηση στο Ανυπόληπτος Ακύρωση απάντησης

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν κοινοποιείται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

*


*

Επιτρέπονται τα εξής στοιχεία και ιδιότητες HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Η γνώμη σας

Κατάργηση της μονιμότητας στο δημόσιο.

  • Συμφωνώ (81%, 558 Votes)
  • Διαφωνώ (19%, 135 Votes)

Total Voters: 693

Loading ... Loading ...
Πρόσφατα σχόλια